Проблема пошуку tertium comparationis  при лінгвокультурологічному дослідженні  системи усталених порівнянь

Мізін Костянтин Іванович, канд. філол. наук, доц.

Київський національний лінгвістичний університет

2009. – Vol. 3 : 210-217Pdf


У пропонованій статті запропоновано як tertium comparationis для лінгвокультурологічного вивчення фразеологій різних мов нову методологію – еталон комплексного зіставлення, суть якої полягає в чіткій послідовності етапів зіставлення фразеологічних систем та в епістемологічній достатності ланцюга цього еталона для лінгвокультурологічного дослідження.

Ключові слова: основа зіставлення, еталон комплексного зіставлення, лінгвокультурологія, компаративна фразеологія.


В предлагаемой статье предложена новая методология как tertium comparationis для лингвокультурологического изучения фразеологий разных языков – эталон комплексного сопоставления, суть которого заключается в четкой последовательности этапов сопоставления фразеологических систем и в эпистемологической достаточности цепи этого эталона для лингвокультурологического исследования.

Ключевые слова: основа сопоставления, эталон комплексного сопоставления, лингвокультурология, компаративная фразеология.


The paper offers as tertium comparationis a new method of linguocultural study of different languages phraseologies, which is a complex comparison model consisting in a clear succession of stages of phraseological systems comparison and in an epistemological sufficiency of the chain of this model for a linguocultural investigation.

Key words: comparison basis, complex comparison model, linguoculturology, comparative phraseology.


REFERENCES

  1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм : монография / Николай Фёдорович Алефиренко. – М. : ООО Изд-во “Элпис”, 2008. – 271 с.
  2. Багаутдинова Г.А. Человек во фразеологии: антропоцентрический аспект: монография / Гузель Анваровна Багаутдинова. – Казань : Изд-во Казанск. ун-та, 2006. – 132 с.
  3. Воробьёв В.В. Лингвокультурология: монография / Владимир Васильевич Воробьёв. – М. : РУДН, 2008. – 336 с.
  4. Гудков Д.Б. Телесный код русской культуры: материалы к словарю / Д.Б. Гудков, М.Л. Ковшова. – М. : “Гнозис”, – 288 с.
  5. Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера земли / Лев Николаевич Гумилев. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1989. – 496 с.
  6. Ковалева Л.В. Фразеологизация как когнитивный процесс: монография / Людмила Владимировна Ковалева. – Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2004. – 184 с.
  7. Конюшкевич М.И. Категория сравнения и бином языка / М.И. Конюшкевич // Русский язык:
  8. исторические судьбы и современность: междунар. конгресс, 13–15 марта 2001 г.: тезисы докл. – М., 2001. – С. 103.
  9. Красных В.В. Коды и эталоны культуры (приглашение к разговору) / В.В. Красных // Язык, сознание, коммуникация. – 2001. – Вып. 19. – С. 5–19.
  10. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словар / А.В. Кунин. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Рус. яз, 1984. – 944 с.
  11. Левченко О.П. Фразеологічна символіка: лінгвокультурологічний аспект : монографія / Олена Петрівна Левченко. – Львів : ЛРІДУ НАДУ, 2005. – 352 с.
  12. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. – 1993. – Т. 52, № 1. – С. 3–9.
  13. Лотман Ю.М. Семиосфера / Юрий Михайлович Лотман. – СПб.: “Искусство–СПБ”, 2000. – 704 с.
  14. Лучинина Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания / Е.Н. Лучинина // Критика и семиотика. – 2004. – Вып. 7. – С. 238–243.
  15. Манакін В.М. Мова як енергетичний феномен / В.М. Манакін // Світогляд. – 2008. – № 2. – С. 48-51.
  16. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие [для студ. высш. учеб. заведений] / В.А. Маслова. – М. : Издательский центр “Академия”, 2001. – 208 с.
  17. Мізін К.І. Німецько-український фразеологічний словник (усталені порівняння) / К.І. Мізін. – Вінниця : Нова книга, 2005. – 304 с.
  18. Мізін К.І. Порівняння у фразеології / Костянтин Іванович Мізін. – Вінниця : Нова Книга, 2009. – 240 с.
  19. Мізін К.І. Психолінгвістичний експеримент чи соціолінгвістичний моніторинг? Епістемологічні пошуки аксіологічної фразеології / К.І. Мізін // Мовознавство. – 2008. – № 1 (244). – С. 67–79.
  20. Мокиенко В.М. Словарь сравнений русского языка / В.М. Мокиенко. – СПб.: Норинт, 2003. – 604 с.
  21. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж : ВГУ, 2001. – 191 с.
  22. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры / В.Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 13-24.
  23. Юрченко О.С. Словник стійких народних порівнянь / О.С. Юрченко, А.О. Івченко. – Харків: Основа, 1993. – 176 с.