Семантика речень із фактивними предикатами знання

Мудрак Яна Володимирівна, асп.

Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника

2010.– Vol. 4 : 160-166Pdf


Статтю присвячено аналізу семантичної організації речень із фактивними предикатами знання. Визначено, що у реченнях із фактивними предикатами реалізується пропозитивне знання, ознаками якого є деперсоніфікація, пресупозиція істинності і транзитивність. Запропоновано аналіз пропозитивного знання через співставлення із феноменами думки, віри, припущення.

Ключові слова: фактивний предикат, пропозитивне знання, фактивна пресупозиція 


Статья посвящена анализу семантической структуры предложений с фактивными предикатами знания. Определено, что в таких конструкциях реализуется пропозициональное знание, характеристиками которого выступают деперсонификация, транзитивность и фактивная пресуппозиция. Предложен анализ знания методом сопоставления с феноменами мнения, веры и предположения. 

Ключевые слова: фактивный предикат, пропозициональное знание, фактивная пресуппозиция. 


The article is devoted to the analysis of semantic structure of sentences with factive predicates of knowledge. It is defined that in these constructions propositional knowledge is realized. Its characteristics are: depersonification, transitivity, factive presupposition. Propositional knowledge is analyzed through comparison with phenomena of thought, belief, supposition.

Key words: factive predicate, propositional knowledge, factive presupposition.


Література:

  1. Аналитическая философия. – М.: РУДН, 2004. – 740 с.
  2. Апресян Ю.Д. Проблема фактивности: знать и его синонимы / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. – М. – 1995. – № 4. – С. 46-63
  3. Апресян Ю.Д. Системообразующие смыслы “знать” и “считать” в современном русском языке / Ю.Д. Апресян // Русский язык в научном освещении. – М., 2001. – № 1. – С. 5-26
  4. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Чем обусловлена транзитивность знания? / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Знание и мнение. – М., 1988. – С. 75-82
  5. Вежбицка А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. / Анна Вежбицкая; Пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М., 2001. – 272с.
  6. Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.) / Уклад. і голов. ред. В.Т. Бесел. – К. – 2005. – 1728с.
  7. Вендлер З. Факты в языке / З. Вендлер // Философия. Логика. Язык. – М., 1987. – С. 293-315
  8. Зализняк Анна А. О понятии импликативного типа [для глаголов с пропозициональным актантом] / Анна А. Зализняк // Логический анализ языка. – М., 1988. – С. 107-121
  9. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов / О.Б. Йокояма. – М., 2005. – 424с.
  10. Шмелев А.Д. Хоть знаю, да не верю / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка Ментальные действия. – М., 1993. – С. 164-169
  11. Hinticca J. Objects of Knowledge and Belief: Acquaintances and Public Figures / J. Hinticca // The Journal of Philosophy. – 1970. – № 67. – P. 869-883
  12. Kiparsky P. and Kiparsky C. Fact // M. Bierwisch, K.E. Heidolph Progress in linguistics. – The Hague: Mouton, 1970. – Р. 143-173
  13. Price H.H. Some considerations about knowledge and belief / H.H. Price // Knowledge and Belief. – 1968. – P. 41-59
  14. Wilson J. The relation of Knowledge to Thinking / J. Wilson // Knowledge and Belief. –1968. – P. 16-27