ОБРАЗНИЙ ОБШИР ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ З КОМПОНЕНТОМ ГОЛОВА  В УКРАЇНСЬКІЙ МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ

Клименко Ніна Федорівна, д-р філол. наук, проф., чл.-кор. АН України

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

2011.– Vol. 59-23pdf


У статті розглянуто поле фразеологізмів української мови з компонентом голова на позначення розумової діяльності людини. Досліджено семантичні, структурні та емоційно-оцінні особливості понад 350 одиниць за параметрами розумний – дурний, досвідчений – без досвіду, спокійний – запальний тощо, а також за характеристиками інтелектуальних, фізичних, психічних, поведінкових станів людини, виявлюваних дієслівно-іменниковими словосполученнями.

Ключові слова: фразеологізм, фразеологічне поле розумової діяльності, міфологеми голови, семантичні опозиції.


В статье рассмотрено фразеологическое поле с компонентом голова в украинском языке, обозначающее умственную деятельность человека. Исследованы семантические, структурные и эмоционально-оценочные особенности свыше 350 единиц по параметрам умный – глупый, опытный – неопытный, спокойный – горячий и под., а также характеристики интеллектуальных, физических, психических и др. состояний человека, выражаемые глагольно-субстантивными словосочетаниями.

Ключевые слова: фразеологизм, поле фразеологизмов умственной деятельности, мифологемы головы, семантические оппозиции.


The paper deals with the phraseological field with the component head denoting mental process of a human being in the Ukrainian language. Semantic, structural, emotional and attitudinal peculiarities of over 350 units were studied according to the following parameters: clever – silly, experienced – inexperienced, calm – hot-tempered and alike, as well as the characteristics of intellectual, physical, psychological etc. states of a human being expressed by means of verbal-substantive word combinations.

Key words: phraseological unit, phraseological field of mental process, mythologems of head, semantic oppositions.


Література:

  1. Млодзинський Г. Практичний російсько-український словник приказок. За ред. М. Йогансена. К., 2009.
  2. Фразеологічний словник української мови, кн. 1–2. – К., 1993 (далі ФСУМ).
  3. Удовиченко Г. М. Фразеологічний словник української мови, т. 1–2. – К., 1984.
  4. Олійник І. С., Сидоренко М. М. Українсько-російський і російсько-український фразеологічний словник. – К., 1971.
  5. Скрипник Л. Г. Фразеологія української мови. – К., 1973.
  6. Зорівчак Р. П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча категорія. – К., 1983.
  7. Білоноженко В. М., Гнатюк І. С. Функціонування та лексикографічна розробка українських фразеологізмів. – К., 1989.
  8. Івченко А. О. Українська народна фразеологія: ономасіологія, ареали, етимологія. – Х., 1997.
  9. Савенко А. О. Новогрецька фразеологія в українському художньому перекладі. – Автореф. канд. дис., К., 2006.
  10. Кунин А. В. Английская фразеология. – М., 1970.
  11. Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избр. труды, т.3. – М., 1977.
  12. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. – М., 1986.
  13. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопр. языкознания. – 1997. – №6. – С. 37–48.
  14. Телия В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. – М., 1981.
  15. Прохоров Ю. Е. Из истории описания национально-культурного компонента семантики русских пословиц, поговорок и крылатых выражений // Словари и лингвострановедение. – М., 1982. С. 137–142.
  16. Солодухо Э. М. Вопросы сопоставительного изучения заимствованной фразеологии. – Казань, 1977.
  17. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения (на материале языков славянской, германской и романской групп. – Казань, 1989.
  18. Алефіренко М. Ф. Теоретичні питання фразеології. – Х., 1987.
  19. Мокиєнко В. М. Лексичні і фразеологічні значення. – Мовознавство. – 1988. – №4. – С. 19–25.
  20. Мокиенко В. М. Славянская фразеология. – М., 1980.
  21. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М., 1999.
  22. Голубовська І. О. Етнічні особливості мовних картин світу. – К., 2004.
  23. Маслова В. А. Лингвокультурология. – М., 2001.