Шовковий В’ячеслав Миколайович, кандидат педагогічних наук, доцент
Київський національний університет імені Тараса Шевченка
У статті здійснюється методична інтерпретація відмінкових форм давньогрецької мови на основі критерію урахування рідної мови: відмінкові форми розподіляються на три групи за складнощами, що виникають при їх сприйнятті та засвоєнні студентами – високої, середньої та низької складності.
Ключові слова: методична інтерпретація, відмінок.
In the article methodical interpretation of case forms in ancient Greek language is carried out on the basis of criterion of the mother tongue: case forms are distributed through three groups depending on the difficulties of their perception and understanding: high, middle and low complexity.
Key words: methodical interpretation, case.
REFERENCES
- Вихованець І.Р. Система відмінків української мови. – К.: Наукова думка, 1987. – 230 с.
- Джура А.С. Синтаксична транспозиція відмінкових форм (на матеріалі іменникових форм родового відмінка): автореф. дис. … канд. пед. наук: 10.02.01 / Інститут української мови НАН України. – К., 2000. – 22 с.
- Звонська-Денисюк Л.Л. Давньогрецька мова: Підручник. – К.: Томіріс, 1997. – 592 с.
- Кучеренко І.К. Категорія відмінка в сучасній українській мові. – Львів, 1961. – 52 с.
- Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. – Полтава : Довкілля-К, 2006. – 716 с.
- Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / Бондарко А.В. и др. – СПб.: Наука, 1996. – 229 с.