Дискурсивні стандарти сучасної англійської мови науки

Ільченко Ольга Михайлівна, д-р філол. наук, проф.

Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України

2013.– Vol. 7 : 327-337Pdf


Розглянуто основні моделі реалізації дискурсивних стандартів англо-американської наукової прози як уніфікованих мовленнєвих конвенцій на структурно-архітектонічному та інтерперсональнориторичному рівнях, виходячи зі специфіки втілення англо-американського інтелектуального стилю. Увагу зосереджено на аналізі маркерів лінеарності, компресії, елементах англійського наукового лексикону та особливостях авторського “я”. Наведено типові дискурсивні моделі та шаблони англомовного наукового дискурсу як інституційного на матеріалі складових підрозділів англійської експериментальної наукової статті.

Ключові слова: інтелектуальний стиль; науковий дискурс; дискурсивний стандарт; дискурсивна модель; лінеарність; компресія, авторське “я”, науковий лексикон.


Рассмотрены основные модели реализации дискурсивных стандартов англо-американской научной прозы как унифицированные речевые конвенции на структурно-архитектоническом и интерперсонально-риторическом уровнях, исходя из специфики реализации англо-американского интелектуального стиля. Внимание акцентируется на анализе маркеров линеарности, компрессии, элементах английского научного лексикона и особенностях авторского “я”. Приведены типичные дискурсивные модели и шаблоны англоязычного научного дискурса как институционного на материале основных разделов английской экспериментальной научной статьи.

Ключевые слова: интеллектуальный стиль; научный дискурс; дискурсивный стандарт; дискурсивная модель; линеарность; компрессия, авторское “я”, научный лексикон.


The present paper addresses basic discourse models that reflect discourse standards of the English language of science. Such standards involve two types of conventional linguistic devices: structural (architectonic) and interpersonal that express the so-called Anglo-American intellectual style. Emphasized here are linearity and compression devices, specific lexical bundles, and conveying authorial voice in English scientific discourse. Typical standardized discourse models, academic vocabulary, and formulaic language are elucidated. Relevant templates are suggested for writing experimental articles within the framework of the language of science as institutional type of discourse.

Key words: intellectual style; scientific discourse; discourse standard; discourse model; linearity; compression; authorial voice; academic vocabulary.


Література:

  1. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : [учеб. пособие] / Н. Ф. Алефиренко. – [2-е изд.]. – М. : Наука, Флинта, 2012. – 288 с.
  2. Голубовська І. О. Актуальні проблеми сучасної лінгвістики: (курс лекцій) : [навч. посібник] / І. О. Голубовська, І. Р. Корольов – К. : ВПЦ “Київський університет”, 2011. – 223 с.
  3. Ільченко О. М. The language of science. Англійська для науковців. Семантика. Прагматика. Переклад : [підр.] / Ольга Михайлівна Ільченко. – [2-е вид., доопрац.]. – К. : Наукова думка, 2010. – 289 c.
  4. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. В. Красных. – М. : Гнозис, 2002 – 284 с.
  5. Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – М. : Гнозис, 2003. – 280 с.
  6. Назаренко А. Л. Проблемы оптимизации понимания и преподавания языка для специальных целей / А. Л. Назаренко. – [3-е изд.]. – М. : Книжный дом “ЛИБРОКОМ”, 2013. – 128 с.
  7. Blount R. Tasty character is our criterion / R. Blоunt // Gourmet. – 2000. – № 11. – P. 186–188.
  8. Darian S. Impact: writing for business, technology and science (Стратегії впливу: секрети ділового та фахового письма) / S. Darian, O. Ilchenko. – К. : Академперіодика, 2012. – 232 с.
  9. Davidson W. Business writing: what works, what won’t : [revised edition] / W. Davidson. – St. Martin’s Griffin, May 2001. – 320 p.
  10. Dijk T. van. Discourse studies: a multidisciplinary introduction / Teun van Dijk. – Second Edition. – SAGE Publications Ltd, 2011. – 432 p.
  11. Сonnor U. Contrastive rhetoric. Cross-cultural aspects of second-language writing / U. Connor. – Cambridge University Press, 1997. – 201 p.
  12. Galtung J. Struktur, Kultur und intellektueller Stil / John Galtung // Das Fremde und das Eigene. – Munich : Iudicium Verlag, 1985. – P. 151–193.
  13. Kaplan R. B. Cultural Thought Patterns in Intercultural Education / Robert B. Kaplan // Language Learning. – 1966. – № 16. – P. 1–20.
  14. Hinds J. Reader Versus Writer Responsibility: a New Typology / J. Hinds // Writing across languages: analysis of L2 text. – Reading : Addison-Wesley, 1987. – P. 141–152.
  15. Kourilova M. Epistemic modality in written scientific discourse / M. Kourilova // UNESCO ALSEDLSP Newsletter. – 1993. – Vol. 15, № 2. – P. 4–18.
  16. Matsuda A. Globalizing Writing Studies: The case of US Technical Communication Textbooks / Aya Matsuda // Written Communication. – April 2011. – Vol. 28, No. 2. – P. 172–192.
  17. Zappen J. P. A Rhetoric for Research in Sciences and Technologies / James P. Zappen // New essays in technical and scientific communication: research, theory, practice. – Farmingdale : Baywood, 1983. – P. 123–138.
  18. Swales J. Genre analysis. English in academic and research settings / John Swales. – Cambridge : Cambridge University Press, 1998. – 260 p.
  19. Swales J. Research genres: explorations and applications / John Swales. – 2nd – N. Y. ; Cambridge : Cambridge University Press, 2004. – 324 p.