VERBAL AND NONVERBAL COMPONENTS OF INTERVIEW TEXTS IN UKRAINIAN, ENGLISH AND GERMAN

Veronika Volodymyrivna Ganiechko, v.ganechko@ukr.net

PhD, Associate Prof.

Bohdan Khmelnytskyi Cherkasy National University

Lesya Oleksandrivna Ovsienko, lesichkameta@gmail.com

PhD, Associate Prof.

Bohdan Khmelnytskyi Cherkasy National University

DOI: https://doi.org/10.17721/StudLing2024.24.17-27


PDF (UKRAINIAN)


ABSTRACT

            This article deals with lexico-semantic and syntactic aspects of the nonverbal actions representation as related to the verbal component of interview texts in Ukrainian, English, and German. The interview is a specific form of communicative interaction between interlocutors, which is widely used in journalism, sociology, and psychology for the purpose of collecting or disseminating information. In addition to the verbal component, interview texts often contain descriptive constructions of nonverbal manifestations of participants’ communication: changes in facial expressions, gestures, tone of conversation.

            The material from printed and digital periodicals demonstrates that interview texts regularly capture information about the nonverbal actions of its participants. Most often, the description of the communicators’ smile or laughter is mentioned. The graphic design of nonverbal manifestations does not follow clear rules, but is usually marked by using a font different from the main text and/or parentheses. The indication of a smile or laughter in an interview often denotes the interviewee’s sincere interest in the conversation, confirmation of the interviewer’s assumption, or agreement. Verbal objection accompanied by a smile or laughter does not provoke a communicative conflict and relieves tension. Sometimes a nonverbal action becomes the only response to a question, acting as a substitute for a verbal message.

            The analyzed material gives reasons to claim that the use of vocabulary to indicate nonverbal actions as part of an interview in Ukrainian, English and German is an established tradition. It allows the reader to correctly decode the meaning of the speaker’s verbal message thanks to the concretization of its illocutionary force and contributes to the formation of a more complete picture of the interviewee.

Key words: verbal component, nonverbal component, text-interview, vocabulary of nonverbal actions, illocutionary intention of an utterance, communicative interaction, interviewer, communicators.


References:

  1. Apalat, H. Struktura, semantyka i prahmatyka tekstiv-interv’yu (na materiali suchasnoyi anhlomovnoyi presy) [Structure, semantics and pragmatics of interview texts (based on the material from modern English-language press] Avtoref. dys.kand. filol. nauk (Kyyiv, 2003). (In Ukr.).
  2. Batsevych, F. Osnovy komunikatyvnoyi linhvistyky: pidruchnyk [Basics of communicative linguistics: a textbook] (Kyiv: Vydavnychyy tsentr «Akademiya», 2004). 342. (In Ukr.).
  3. Ganiechko, V. Leksyka na poznachennya paraverbal’nykh diy u semantychnomu i funktsional’nomu aspektakh [Vocabulary for marking paraverbal actions in semantic and functional aspects] Avtoref. dys.kand. filol. nauk (Kyiv, 2006). (In Ukr.).
  4. Prokopenko, A. Interv’yu v peredvyborchomu amerykans’komu dyskursi: nonstructural-semantychnyy ta komunikatyvno-prahmatychnyy aspekty [Interview in pre-election American discourse: structural-semantic and communicative-pragmatic aspects] Avtoref. dys. kand. filol. nauk (Donets’k, 2013). (In Ukr.).
  5. Bidzili, Y, za redaktsiyeyu. Slovnyk zhurnalista: terminy, mas-media, postati [Journalist’s dictionary: terms, mass media, figures] (Uzhhorod: VAT Vydavnytstvo «Zakarpattya», 2007), 224. (In Ukr.).
  6. Khaler, M. Interv’yu, za zahal. red. V. Ivanova [Interview] (Kyiv, Akademiya Ukrayins’koyi Presy, Tsentr Vil’noyi Presy, 2008), 404. (In Ukr.).
  7. Kazimova, Yu. Do ponyattya formatu zhanru interv’yu u zhurnalistytsi. [To the concept of the format of the interview genre in journalism] Visnyk Natsional’noho universytetu “L’vivs’ka politekhnika”. 2/896 (2018): 59-63. (In Ukr.).
  8. Bommert, H. Interview-Praxis kompakt [Interview Practice Compact] (Norderstedt: BoD, 2021). 140. (In Germ.).
  9. Ekman, P. Body position, facial expression, and verbal behavior during interviews. Journal of Abnormal and Social Psychology. 68 (1964): 295–301.
  10. Molcho, S. ABC der Körpersprache [ABC of Bodylanguage] (München: Hugendubel, 2006). 111. (In Germ.).
  11. Kinoteatr [Cinema]. № 4 (2004), https://web.archive.org/web/20150423164329/ http://ktm.ukma.edu.ua/. (In Ukr.).
  12. Polityka i kul’tura [Politics and Culture]. Lypen (2004), https://www.pic.com.ua/. (In Ukr.).
  13. Ukrayins’ka pravda. [Ukrainian Truth]. 14 travnya (2024), https://www.pravda.com.ua/ articles/2024 /05/14/7455626/. (In Ukr.).
  14. Ego 8 (2004), (In Ukr.).
  15. Empire. October (2004), https://www.empireonline.com/
  16. Film 3 (2004), https://www.epd-film.de/. (In Germ.).
  17. Musikexpress. September (2004), https://www.musikexpress.de/. (In Germ.).
  18. New Musical Express 23 (2004), https://www.nme.com/
  19. Theaterheute [Theater Today]. 8/9 (2004), https://www.der-theaterverlag.de/theater-heute/. (In Germ.).
  1. Focus11 (2004), https://www.focus-magazin.de/. (In Germ.).