Етимологічні пояснення як засіб семантизації термінів  у сучасних українських спеціальних словниках

Клименко Ніна Федорівна

д-р філол. наук, проф., чл.-кор. НАН України

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

2014.– Vol. 8 : 13-19Pdf

У статті розглянуто використання етимологічних коментарів та перекладних еквівалентів у деяких спеціальних (галузевих) і енциклопедичних українських словниках останніх двох десятиліть, звернуто увагу на недотримання принципів етимологічного пояснення одиниць, типові прорахунки укладачів у конструюванні українських “відповідників” до загальноприйнятих запозичених термінів.

Ключові слова: семантизація реєстрових одиниць, етимологічний аналіз, перекладний відповідник, словотвірна та лексична норма.

Клименко Н. Ф., д-р филол. наук, проф., чл.-корр. НАН Украины

Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко

Этимологические объяснения как способ семантизации терминов в современных украинских специальных словарях

В статье рассмотрено использование этимологических комментариев и переводных эквивалентов в некоторых специальных (отраслевых) и энциклопедических украинских словарях последних двух десятилетий, обращено внимание на нарушение принципов этимологического толкования единиц словаря, типичные ошибки составителей словарей в конструировании украинских соответствий общепринятых заимствованных терминов.

Ключевые слова: семантизация единиц словаря, этимологический анализ, переводной эквивалент, словообразовательная и лексическая норма.

Klymenko N. F., Ph. D., Full Professor, Corr. Member of The National Academy of Sciences of

Ukraine

Taras Shevchenko National University of Kyiv

Etymological Interpretation as a Means of Terminological Semantization in Modern Ukrainian Special Dictionaries

The article examines the usage of etymological comments and translation equivalents in some special (technical) and encyclopedic Ukrainian dictionaries of the last two decades, draws attention to the violation of principles of etymological interpretation in dictionary entries, common mistakes in compiling of Ukrainian counterparts of generally accepted terminological borrowings in the dictionaries.

Key words: semantization of dictionary entries, etymological analysis, translation counterpart, word building and lexical norm.

 

Література:

  1. Белецкий, А. А. Принципы этимологических исследований / Андрей Александрович Белецкий. – К. : Киевск. универ-т им. Т. Шевченко. – 193 с.
  2. ЕФСС – Енциклопедія для фахівців соціальної сфери. – К. ; Сімферополь : Універсум, 2013. – 535 с.
  3. ЕСУМ – Етимологічний словник української мови : У 7-и т. – К. : Наук. думка, 1998–2013.
  4. Скопненко, О. І. Сучасний словник іншомовних слів / О. І. Скопненко, Т. В. Цимбалюк. – К. : Довіра. – 789 с.
  5. CІС – Словник іншомовних слів / [За загал. ред. Мельничука О. С.]. – К. : УРЕ, 1974. – 775 с.
  6. ТСФ – Вакуленко М. О., Вакуленко О. В. Тлумачний словник із фізики. – К. : ВПЦ “Київський університет”, 2008. – 767 с.
  7. ЮЕ – Юридична енциклопедія : У 6-и т. – Українська енциклопедія ім. М.П. Бажана, 1998. – 2004.

Стаття надійшла до редакції 18.04.14