ПАЛЕОСЛАВІЯ Й ІНДОЄВРОПЕЙСЬКА І НЕІНДОЄВРОПЕЙСЬКА ЕТИМОЛОГІЯ

Болдирєв Ростислав Васильович, д-р філол. наук, проф., акад.

АН ВШ України Український гуманітарний інститут (кафедра романо-германської філології й порівняльно-історичного і типологічного мовознавства)

2011.– Vol. 5 24-30pdf


Порівняльно-історичне дослідження лексичних систем слов’янських мов у координатах індоєвропейської етимології розширює можливості відтворення важливих фрагментів формування словникового складу праслов’янської мови, як і їх пізніших рефлексів доісторичної та ранньоісторичної доби.

Ключові слова: кодифікація, Палеославія, Євроафроазія, ізоглоси, реконструкція.


Сравнительно-историческое исследование лексических систем славянских языков в координатах индоевропейской этимологии расширяет возможности воспроизведения важных фрагментов формирования словарного состава праславянского языка, как и их более поздних рефлексов доисторической и раннеисторической эпох.

Ключевые слова: кодификация, Палеославия, Евроафроазия, изоглоссы, реконструкция.


The comparative-historical investigation of the Slavic lexical systems in the frames of Indo-European etymology broadens horizons of reproduction of significant fragments of the Proto-Slavic vocabulary formation, as their later prehistoric and early-historic reflexes.

Key words: codification, Paleoslavica, Euroafroasia, isoglosses, reconstruction.


Література:

  1. БЕР – Български етимологичен речник. – Т. II (И-крепя). – София: Изд-во на Българската Академия на науките, 1979. – 740 с.
  2. Беринда 1961 – Лексикон словенороський Памви Беринди / Підготовка текста і вступна стаття В. В. Німчука. Відповід. редактор К. К. Цілуйко. – Київ: Вид-во АН УРСР, 1961. – 272 с.
  3. Бернштейн С. Б. “Общекарпатский диалектический атлас” и некоторые проблемы южнославянского этногенеза / Бернштейн С. Б., Гиндин Л. А., Клепикова Г. П. // Славянское языкознание: IХ Международный съезд славистов (Киев, сентябрь 1983 г.). – М.: Наука, 1983. – С. 3–17.
  4. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию / И. А. Бодуэн де Куртенэ– Т. I. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 384 с.
  5. Георгиев В. И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию: Родственные отношения индоевропейских языков / В. И. Георгиев. – М.: Изд-во иностр. лит., 1958. – 318 с.
  6. Георгиев В. И. Проблема возникновения индоевропейских языков / В. И. Георгиев // Вопросы языкознания. – 1956. – № 1.
  7. Геров Н. Речник на българския език / Н. Геров. – Ч. IV. П. – София: Български писател, 1977. – 419 с.
  8. Десницкая А. В. К вопросу о раннеисторических языковых связях восточных славян с балканским лингвистическим ареалом / А. В. Десницкая // Славянское языкознание: IX Международный съезд славистов (Киев, сентябрь 1983 г.). – М.: Наука, 1983. – С. 76 – 94.
  9. Древнетюркский… 1969 – Древнетюркский словарь / Редакторы: В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак. – Л.: Наука, 1969. – 876 с.
  10. Древний… 1988 – Древний Восток: этнокультурные связи / Отв. редакторы Г. М. БонгардЛевин, В. Г. Ардзинба. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1988. – 341 с.
  11. Древняя… 1985 – Древняя Анатолия / Редколлегия Б. Б. Пиотровский (председатель), Вяч. Вс. Иванов, В. Г. Ардзинба. – 256 с.
  12. Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка / В. Г. Егоров. – Чебоксары: Чувашское книжное изд-во, 1964. – 356 с.
  13. ЕСУМ – Етимологічний словник української мови: У семи томах / Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. / Уклад.: Р. В. Болдирєв та ін. – Т. 1 – 4. – К.: Наук. думка, 1982 – 2003.
  14. Иванов Вяч. Вс. Современное индоевропейское сравнительно-историческое языкознание / Вяч. Вс. Іванов // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 21. Новое в современной индоевропеистике. – М.: Прогресс, 1988. – С. 5 – 23.
  15. Иванов В. В. Исследования в области славянских древностей / В. В. Иванов, В. Н. Топоров. – М.: Наука, 1974.
  16. Калужская И. А. Из албано-восточнороманских лексических соответствий / И. А. Калужская // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. Вып. 8. – М.: Наука, 1983. – С. 123–146.
  17. Клепикова Г. П. Славянская пастушеская терминология / Г. П. Клепикова. – М., 1974. – 216 с.
  18. Кочерган М. П. Загальне мовознавство: Підручник / М. П. Кочерган. – К.: Вид. центр “Академія”, 1999. – 288 с.
  19. Лексикон… 1973 – Лексикон латинський Є. Славинецького. Лексикон словено-латинський Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / Підготував до видання В. В. Німчук. Відповід. редактор К. К. Цілуйко. – Київ: Наук. думка,1973. – 544 с.
  20. Льюис-Педерсен 2002 – Льюис Г. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков / Г. Льюис, Х. Педерсен; пер. с англ. Изд. 2, испр. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 512 с.
  21. Макаев Э. А. Общая теория сравнительного языкознания / Э. А. Макаев. – М.: Наука, 1977. – 205 с.
  22. Меркулова В. А. О некоторых принципах этимологии названий растений / В. А. Меркулова // Этимология [1964]. Принципы реконструкции и методика исследования. – М.: Наука, 1965. – С. 72–87.
  23. Младенов С. Етимологически и правописен речник на българския книжовен език / С. Младенов. – София, 1941.
  24. Нерознак В. П. Языковой союз / В. П. Нерознак // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. – М.: Науч. изд-во “Большая российская энциклопедия”, 2002. – С. 617–618.
  25. Нерознак В. П. Палеобалканские языки / В. П. Нерознак. – М., 1978. – 231 с.
  26. Німчук В. В. Давньоруська спадщина в лексиці української мови / В. В.Німчук. – К.: Наук. думка, 1992. – 416 с.
  27. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка / А. Г. Преображенский. – Т. II. – М.: ГИС, 1959. – 420 с. (Пагинация первого издания: С. 721–1140) 144 с. [Преображенский А.Этимологический словарь русского языка. Выпуск последний (тело-ящур) // Труды Института русского языка. – Т. I. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949].
  28. Севортян Э. В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке: Опыт сравнительного исследования / Э. В. Севортян. – М.: Наука, 1966. – 438 с.
  29. Слоўнік IV 1984 – Слоўнік беларускіх гаворак Паўночна-заходняй Беларусі і яе пагранічча: У 5-ці т. – Т. IV. П-С / Уклад. Ю. Ф. Мацкевіч, А. І. Грынавецкене, Я. М. Романовіч і інш.; Рэд. Ю. Ф. Мацкевіч. – Мінск: Навука і тэхніка, 1984. – 616 с.
  30. Срезневский II 1958 – Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Труд И. И. Срезневского. Издание Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук. – Том второй. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1895. – 1803.; То же: Словарь древнерусского языка. Составил И. И. Срезневский. – Т. II. – М.: ГИС, 1958.
  31. Топоров В. Н. Πύσων, Áhi Budhnуà, бадњāк и др. / В. Н. Топоров // Этимология. 1974. – М.: Наука, 1976. – С. 3 – 15.
  32. Трубачев О. Н. Из истории названий каш в славянских языках О. Н. Трубачев // Slavia, 1960. – № 29. – С. 1–30.
  33. Трубецкой Н. С. Вавилонская башня и смешение языков / Н. С. Трубецкой // Евразийский временник. – Т. ІІІ. – Берлин, 1923.
  34. Трубецкой Н. С. Мысли об индоевропейской проблеме / Н. С. Трубецкой // Вопросы языкознания. – 1958. – №2. – С. 65–77.
  35. Шарадзенидзе Т. С. Родство языков, процессы дивергенции, конвергенции и соответствующие классификации языков мира / Т. С. Шарадзенидзе // Теоретические основы классификации языков мира: Проблемы родства. – М.: Наука, 1982. – С. 63 – 107.
  36. ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. – Вып. 1 – 10. – М.: Наука, 1974 – 1983.
  37. Berneker E. Slavisches etymologisches Wörterbuch / Е. Berneker. – B. I. – Heidelberg: Winter, 1925. – 760 s.
  38. Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego А. Brückner. – Warszawa: Wiedza Powszechna, 1957. – 806 s.
  39. Cohen D. Dictionnaire des racines semitiques / D. Cohen. – Paris. – La Haye: Mouton, 1976.
  40. Cohen M. Essai comparatif sur le vocabulaire et la phonetique du chamito-semitique / М. Cohen. Paris, 1947.
  41. Crânjală D. Rumunské vlivy v Krpatech / Crânjală. – Praha, 1938.
  42. Çabej E. Studime etimologjike ne fushë të shqipes / Е. Çabej. – Tiranë, 1976. – 617 f.
  43. Holub J. Stručny slovnik etymologicky / J. Holub. – Praha: Nakladem Česke Graficke Unie A.S., 1977. – 364 s.
  44. Hoops J. Waldbäume und Kulturpflanzen im germanischen Altertum / J. Hoops. – Strassburg, 1905.
  45. Hrozny F. Das Getreide im alten Babylonien / F. Hrozny. – Wien, 1913.
  46. Jokl N. Linguistisch-Kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen / N. Jokl. – Berlin; Leipzig, 1923. – 278 s.
  47. Kluge Fr. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache / Fr. Kluge, W. Mitzka. – Berlin [Walter de Gruyter], 1967. – 915 s.
  48. Laslau W. Lexique Sogotri / W. Laslau. – Paris, 1938.
  49. Meillet A. Les Dialectes indo-europeens / Meillet, 2nd ed. Paris, 1922.
  50. Meillet A. Études sur l’étymologie et le vocabulaire du vieux slave / A. Meillet. – Paris, Bouillon, 1902–1905.
  51. Miklosich F. Etumologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen / F. Miklosich. – Wien, 1886.
  52. Möller H. Vergleichendes indogermanisch-semitisches Wörterbuch / H. Möller. – Göttingen, 1911.
  53. Mühlenbach–Endzelin – Mühlenbach K. Lettisch – deutsches Wörterbuch / K. Mühlenbach. Ergänzt und fortgesert von J. Endzelin. – B. 1–6. – Riga, 1923–1946.
  54. Otrębski J. Lateinische Wortdeutungen / J. Otrębski // KZ. – Bd. 84. – 1970. – S. 83 – 84.
  55. Pedersen H. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen / H. Pedersen. B. 1–2. – Göttingen, 1909–1913.
  56. Preifer W. Etimologisches Wörterbuch des Deutschen / W. Preifer. – München: [Deutscher Taschenbuch Verlag], 1999. – 1666 s.
  57. Pokorny J. Indogermanisches etimologisches Wörterbuch / J. Pokorny– Bd. I. – Bern; München, 1959.
  58. Rakstu krājums, veltījums akademikin profesoram Dr. Jānim Endzelinam. – Rіga, 1959.
  59. RÉS 1921–1981– Revue des études slaves. – T. 1–53. – Paris.
  60. –Aitz. – Sadnik L. Vergleichendes Wörterbuch der slavischen Sprachen / L. Sadnik, R. Aitzetmüller. – Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1963–1975. – B. 1–6.Sandfeld Kr. Linguistique balkanique: Problèmas et resultants / Kr. Sandfeld. – P.: [S.l.], 1930.
  61. Schuster-Šewc H. Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache / Schuster-Šewc. – Bautzen : VEB Domovina, 1978–1996. – B. 1–5 (H. 1–24).
  62. Skok P. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika / P.Skok. – Zagreb: JAZU, 1971–1973. – Knj. 1–3.
  63. Sł. prasł. – Słownik prasłowiański: Opracowany przez zespół Zakładu słowianoznawstwa PAN pod redakcją Franciszka Sławskiego. – Wrocław ; Warszawa ; Kraków ; Gdańsk: Ossolineum, PAN, 1974–2001. 1–8.
  64. Slovenski… 1962 – Slovenski pravopis / Izdala Slovenska Akademíja znanosti in umetnosti. – Ljubljana: Državna zalo žba Slove nije, 1962. – 1054 s. 
  65. Sławski F. Słownik etymologiczny języka polskiego / F. Sławski. – T. I – V. (A – Łu). – Kraków: [Towarzystwo milośników języka polskiego], 1952 – 1978.
  66. Solmsen F. Beiträge zur griechischen Wortforscung / F. Solmsen. – Teil. 1. – Strassburg, 1909.
  67. Trautmann R. Baltisch-Slavisches Wörterbuch / R. Trautmann. – Göttingen : Vandenhoek und Ruprecht, 1923. – 382 s.
  68. Vondrâk W. Vergleichende slavische Grammatik / W. Vondrâk. – В. 1–2. 2. Aufl. Göttingen, 1924– 1928.
  69. Walde–Hofmann – Walde A. Lateinisches Etymologisches Woerterbuch / А. Walde. – 3e Auflage, bearb. bei J. B. Hoffmann. Heidelberg, 1938.
  70. Walde–Pokorny – Walde A. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen / A. Walde, J. Pokorny. – Bd. I – III. – Berrlin; Leipzig, 1927 – 1932.
  71. Zeman H. Slownik gornoluzycko-polski / Zeman / Redaktor naukove K. Polanski. – Warszawa: Panstw оwe Wydawnictwo Naukowe, 1967. – 680 s.
  72. ZVSZ 1981 – Kopečny F. Zakladni Všeslovanska slovní Zasoba / F. Kopečny. – Praha: Academia, 1981. – 483 с.